到西雅图体验摇滚乐精神
在1990年代,像涅磐乐队(Nirvana)这样的“格郎基”摇滚乐队(grunge rock bands)使西雅图进入世界音乐版图。西雅图的音乐体验计划博物馆体现了美国摇滚乐所表达的创造性和创新精神。
为了弘扬美国摇滚乐所表达的创造性和创新精神,音乐体验计划博物馆(Experience Music Project)于1999年正式落成。
音乐体验计划博物馆作为微软(Microsoft)共同创始人保尔•艾伦(Paul Allen)赠送给西雅图市(Seattle)的礼物,通过各类互动展品鼓励访客参与表演。在音乐体验计划博物馆,艺术家丶听众和各种设想水乳交融,增进了人们对美国这种独特的流行音乐风格的欣赏和理解。
建筑设计师弗兰克•格瑞(Frank O. Gehry)酷爱古典乐,但是他为博物馆设计的标志性建筑糅入了摇滚乐的风格。在设计的早期阶段,他买了几把电吉他,将电吉他切成碎片,作为他设计的作品的建筑材料。受他早期模型中色彩的影响,格瑞最后完成的作品带有电吉他鲜艳的红蓝相间的颜色。
Get into the Act at Seattle’s EMP
In the 1990s, grunge rock bands like Nirvana put Seattle on the world's music map.The EMP Museum in Seattle celebrates creativity and innovation as expressed through American rock music.
EMP (launched as the Experience Music Project in 1999) celebrates creativity and innovation as expressed through American rock music.
A gift from Microsoft co-founder Paul Allen to the city of Seattle, EMP offers interactive exhibits that encourage visitors to become part of the performance. At EMP, artists, audiences and ideas converge to enhance appreciation and understanding of this uniquely American genre of popular music.
Architect Frank O. Gehry was a classical music fan but he embraced rock ’n’ roll to design the iconic building that houses the EMP museum. Early in his design process, he bought several electric guitars and cut them into pieces. Those pieces became the building blocks for his design. Influenced by the colors in his early model, Gehry’s final work shines with the bright reds and blues of electric guitars.
来源:网络